Switch Mode

TAB Chapter 012

Forgive You for Now

Marquis of Zhongyong served in the army all his life, and had many children and grandchildren, but regrettably there were not many young ladies and gers in the family.

Shen Yuhan is the first ger of the Shen family, the family has never treated him badly, it’s just that later, the emperor’s orders were difficult to deal with, he had to be married off to another country, on the day of the wedding, the number of maidservants who accompanied him as a bride was either a hundred or fifty, not to mention the dowry, it was not an exaggeration to say that it was a ten-mile red dowry1十裡紅妝 (shí lǐ hóng zhuāng): a unique wedding custom in eastern Zhejiang in the old days. People often use “Thousand-mu fertile farmland, and ten-mile red dowry” to describe the richness of the dowry. Influenced by the thriving local economy since the Ming Dynasty and the traditional Chinese wedding customs, people in east Zhejiang Province generally married off their daughters with luxurious dowry. In particular, daughters of rich households had extremely extravagant dowry: on the one hand, the bride’s parents would like to show off the wealth of the family; on the other hand, they expected their daughter to have high status in her husband’s home. More information: Link., who in the capital wouldn’t sigh and say that the Marquis of Zhongyong was extremely fond of this outstanding ger.

But who would have thought, the heaven plays tricks on people2造化弄人 (zào huà nòng rén): the god of destiny makes fools of the people; fate plays tricks on people; Karma’s a bitch., Shen Yuhan came to the modern era, it’s also unknown his ten miles of red makeup fall into the hands of which bandits, there are also many that he saved by himself, saved for more than ten years, the more he thinks about it, the more painful it becomes, the abominable bandits!

A piece of jade with poor water quality3水頭不好玉 (shuǐ tóu bù hǎo yù): T/N: Exceptionally translucent (or even transparent) jade that is highly compact and free of inclusions is called “icy” jade. Years ago icy jade was referred to as “water jade” or sometimes “glassy jade”. can be sold for 18,888 on TV shopping, one of his bracelets is worth more than that, and they are all antiques.

In the past, no matter where he went, he was a ger who attracted much attention, with countless people surrounding him, but now, he doesn’t even have a penny, and his husband still misunderstands that he is cheating people out of their money.

Such a huge gap made him feel extremely bitter, how could he be reduced to such a state!

The more he thought about it, the more aggrieved he was, and the more tears fell from Shen Yuhan’s eyes, he simply sat down on the sofa and cried, what dignity is there!

For a moment, it seemed like he was back on his wedding night, Shan Qihuan never expected that he would make Shen Yuhan cry with just one sentence, seeing him crying so hard, he could only hand him a tissue.

Why does Shen Yuhan love to cry so much?

However, this time, no matter what, it was all his fault, and there was no excuse for it.

He was not calm enough just now, if Shen Yuhan had learned the tricks of those who cheated money, he would not have sold cars and houses, almost ended up on the street, and then he could only rely on the Shen family.

The Shan family is quite complicated, and the only person who can give him money is Shan Tianfeng, but now it seems that Shan Tianfeng has never given him any money, and it is very uncomfortable to be dependent on others4寄人籬下 (jì rén lí xià): lit. to live under others’ fence; to lodge under another person’s roof (idiom); to live relying on sb else’s charity; to depend on others, thus not being self-reliant; live under another person’s roof―depend on sb for a living..

Although Shan Qihuan is not favored by Shan Tianfeng, he has never been short of food and clothing, since he was a child, he has never lacked pocket money, he has made his own money since college, the most difficult time was just staying up late and working overtime for half a year during the start-up period, but he had never experienced the pain of having no money.

It turns out that having no money makes people cry so miserably.

He was at a loss5不知所措 (bù zhī suǒ cuò): not knowing what to do (idiom); at one’s wits’ end; embarrassed and at a complete loss; to be at a loss for what to do; to lose one’s bearings; be in a state of confusion. for words by Shen Yuhan’s suppressed crying, so he had to squat in front of him and hand him a tissue: “I’m sorry, I didn’t mean to, I didn’t know about your situation, why didn’t you tell me that you didn’t have any money on you.”

Shen Yuhan cried more and more until he was out of breath, and the cuffs of his shirt were soaked through.

Shan Qihuan, who had done something wrong, took the initiative to help him wipe it off: “Just now it was me who speak irresponsibly6口不擇言 (kǒu bù zé yán): to talk indiscreetly; to talk recklessly; to speak incoherently; to ramble; to talk irresponsibly; speak without careful diction., I shouldn’t have misunderstood you without asking the reason, I’m sorry, don’t cry.”

Shen Yuhan slapped his hand away and wiped his tears with a tissue, but he didn’t cry so hard anymore.

While crying, he told Shan Qihuan: “I’ve sent you a message, but you didn’t reply to me, moreover, after waiting in your office for half an hour, I still didn’t see you, so I just borrowed money from Uncle Li. ”

Shan Qihuan then took out his mobile phone, and indeed received two voice messages from his ‘wife’, he converted them into text, and saw what he had said.

He went to see the location of the new company in the morning, on the way back, he was a little tired, so he rested in the car, and didn’t look at his mobile phone until he got off the car, if he had checked it in advance, this shouldn’t have happened.

Now he feel regretful that he have acted foolishly, he was not usually like this, probably because Shen Yuhan has been in contact with him in the past two days, after the contact, he found that it was not quite the same as the literal Shen Yuhan he knew, the information from those past was too shocking, and the first reaction became like this.

When Shen Yuhan cried, he was at his wits’ end7束手無策 (shù shǒu wú cè): lit. to have one’s hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis; fold one’s hands without knowing what to do―be at a loss what to do; to feel helpless in the face of some difficulty; be at one’s wit’s end., Shan Qihuan looked at WeChat, and came up with an idea, he manually operated it twice, and then Shen Yuhan received a transfer prompt on his phone.

“It doesn’t matter if you don’t have money now, I will be responsible for your pocket money from now on, if you need money at home, ask me for it.”

Shen Yuhan thought in his heart, he was also not poor before, but he was so miserable that he had to ask the driver to borrow money, and his husband even suspected him.

Shan Qihuan saw that he remained silent, and he reminded him: “Look at your mobile phone.”

Shen Yuhan entered the password to open the mobile phone, five identical messages came in on WeChat, he clicked on them.

It was a function he had never used before, but it was clear.

[Mu Gen8木亙 (mù gèn): 木 (mù) means tree; wood; coffin; wooden; simple; numb; one of the eight ancient musical instruments. 亙 (gèn) means extending all the way across; running all the way through. Together, it become 桓 (huán), Chinese soapberry (Sapindus mukorossi); (obsolete) pillar used as a signpost; mighty; martial; large; the original meaning is the wooden pillar used as a mark next to the ancient postal booth. Later, it generally refers to the wooden pillar erected everywhere as a mark. transfers 200,000.00 yuan9T/N: Currently 1 CNY is about 0.14 USD, Shan Qihuan transfer a total of 1,000,000 CNY, so it’s about 140,000 USD. I think it’s unrealistic, and then I check the daily limit for WeChat transfer, according to this link, the limit is 200,000 CNY/day or 10,000,000 CNY/year. So, this is not possible. I also found this if anyone interested, WeChat for Dummies: Cross-border online payment. to you]

[Mu Gen transfers 200,000.00 yuan to you]

[Mu Gen transfers 200,000.00 yuan to you]

[Mu Gen transfers 200,000.00 yuan to you]

[Mu Gen transfers 200,000.00 yuan to you]

“Click on it.” Shan Qihuan said, “Consider it an apology to you.”

Shen Yuhan obediently clicked five times, he received them all.

Shan Qihuan breathed a sigh of relief, if he continued to cry, he would have to ask for help from outside the scene: “If you don’t have enough, ask me for more.”

Shen Yuhan nodded his head to said ‘Um’, but ended up hiccuping.

It turns out that this is a WeChat transfer, yesterday, Siri had recited to him, WeChat money could be used to buy things, just swipe a payment code.

“Is it for household use?”

“I will give you extra for household expenses, this is your pocket money.”

Shen Yuhan didn’t know how much or how little the pocket money Shan Qihuan had just given him, he just felt that he gave it easily, so it shouldn’t be too much, so he said calmly: “Hiccup, okay.”

Shan Qihuan: “This WeChat function is too ordinary, and the limit is too low, I will transfer household expenses to you tomorrow.”

Shan Qihuan felt guilty, and he softened his tone: “Wash your face? I’ll let Assistant Qu go to the company cafeteria to bring up two lunches.”

Shen Yuhan didn’t dare to say yes anymore, for fear of hiccupping again, so he nodded in agreement.

He went into the bathroom, washed his face with clear water, and looked at himself with red eyes and nose, he looked a little silly, not at all like the high-spirited10意氣風發 (yì qì fēng fā): high-spirited; full of mettle; to be high-spirited and vigorous; be daring and energetic. First Ger in the capital in the beginning, and he also loved to cry.

He wrinkled his nose at himself in the mirror, really useless.

Shan Qihuan, who brought him a clean towel, accidentally caught him making faces in the mirror, which was a little bit cute.

Shen Yuhan immediately covered his face with a towel, he was seen by his husband while doing indecent actions, he was very embarrassed!

After sorting out his emotions, Shen Yuhan and Shan Qihuan had lunch together.

Shan Qihuan took the initiative to set the dishes and chopsticks, Shen Yuhan was very surprised to see it, it was rare to see the man of the main family set up the chopsticks and bowls himself, his father and his brothers never did this kind of thing.

Shan Qihuan pushed the soup in front of Shen Yuhan, “There is a cafeteria in the company, with the access card I gave you yesterday, you can go directly to the canteen to swipe your card to eat, I will take you there tomorrow.”

They sat at Shan Qihuan’s desk to eat, the food was placed on the table, and every dish tasted pretty good.

“Oh.” Shen Yuhan wasn’t surprised at all.

Shan Qihuan only thought that he might still be angry with himself, so he took the initiative to say: “I went to see the company’s site selection this morning, the company’s staff is expanding too fast now, this building can no longer accommodate it, we are planning to build a new building.”

Shen Yuhan’s voice became a bit muted: “Does this building belong to your company?”

Shan Qihuan said: “No, it’s rented, the contract period will expire in two years, we also own several floors of the building next door.”

This topic indeed successfully diverted Shen Yuhan’s attention.

“Then how many people are there in this building?”

“Four thousand three hundred people.”

Shen Yuhan thought to himself that there was quite a lot, there were only three to four hundred people in the Shen family including the servants, moreover, when his grandfather led the army back to the court, there were only four thousand soldiers, it turned out that his husband was so powerful that the number of his subordinates was already equal to the number of soldiers that a general could lead.

“That’s quite a lot.”

Shan Qihuan blurted out11脫口而出 (tuō kǒu ér chū): lit. the words roll off one’s tongue; to blurt out; to let slip (an indiscreet remark); say sth unwittingly; to utter suddenly and unadvisedly; to speak quickly or without thought; to divulge inconsiderately — commonly with out.: “Do you want to come to work in the company?” He had completely forgotten that he had told Assistant Qu a few days ago that Shen Yuhan didn’t know how to do anything. In fact, he wanted to please Shen Yuhan, sitting opposite him, looking at his eyes that were red from crying, it felt a little pitiful.

“No,” Shen Yuhan’s mind is still clear, he would not be able to do anything in the company, he would only make trouble and easily expose his ignorance, “I’m not suitable.”

Shan Qihuan thought in his heart, Shen Yuhan was quite self-aware12自知之明 (zì zhī zhī míng): knowing oneself (idiom); self-knowledge; wisdom of self-knowledge; knowledge of oneself., if he had been aware of his lack of ability before, he wouldn’t have been cheated out of all his money, and saddled with a lot of debt.

After lunch, Shan Qihuan found some ice cubes specially made for drinking from the refrigerator and put it on Shen Yuhan’s eyes which were red from crying.

“Are you still going to class? If you don’t go to class, you don’t need to apply the ice, it’s okay to let the swelling go down slowly.”

Shen Yuhan shook his head: “I want to go.” He can practice writing modern characters there.

Later, he could use the handwriting input method, there was a relatively big difference between the characters he used in the past and now, he is not very good at using the handwriting input method now.

‘Shen Yuhan’ has been living in modern times, but he lives in Qi Kingdom, the characters he writes and the characters he uses are different, people will notice that something is wrong, he can only work hard to learn to be a modern person.

In the afternoon, Shan Qihuan, who made people cry, once again personally escorted Shen Yuhan to the car and closed the door for him.

In less than half an hour, all the employees know that their big boss is an excellent husband and a good man!

In the afternoon, Shen Yuhan continued to paint to calm his mind, he cried so stupidly at noon, and was too restless, he hopes that his husband won’t think too much about it, and won’t suspect him of behavior that might be inconsistent with ‘Shen Yuhan’s’ personality.

In the afternoon, he painted a peony, but he didn’t color it, the teacher praised him for his excellent painting, and suggested that he participate in the monthly student painting competition, which was rewarded.

Shen Yuhan became interested: “What is the reward?”

The teacher said: “There will be a cash reward for the first place in each project, we have been carrying out this activity for three years, it is absolutely fair and impartial, the scorers are all by the professors from our partner universities.”

University professor, that must be a learned person.

Shen Yuhan, who felt that he was very poor, immediately said: “Then I want to participate, what projects are there.”

The teacher said there are brush calligraphy, Chinese painting, and pen calligraphy.

Shen Yuhan decided to choose brush calligraphy and traditional Chinese painting, as for pen calligraphy, he was still practicing, the thought that he can earn some pocket money makes him feel better again.

When the class was over, the driver came to pick him up, when Shen Yuhan saw Shan Qihuan sitting in the car, he deliberately restrained his smile, still angry, he called in a low voice: “Husband.”

Shan Qihuan noticed his emotions immediately, but didn’t say anything, it seems that he should still be angry with him.

This means he haven’t forgiven him.

Shan Qihuan put away his mobile phone: “Get in the car.”

Shen Yuhan was expecting a competition and naturally had to practice drawing at home, but there seemed to be no pen or paper at home.

“Going straight home? I want to buy ink and pen, there is none at home.”

“I know a store that specializes in this kind of stuff, let me take you there.” Shan Qihuan took the initiative to act as a tour guide, “Uncle Li, drive.”

Shen Yuhan whispered again: “Thank you, Husband.”

The tone of voice returned to its original state, Shan Qihuan felt comfortable listening to it, it was the same tone as usual, when he was in a good mood, the tone of voice was slightly uplifted, revealing his mood.

Song Zhuzhai13松竹齋 (sōng zhú zhāi): lit. Pine and Bamboo Studio..

This is a time-honored Four Treasures of the Study14文房四寶 (wén fáng sì bǎo): Four Treasures of the Study (i.e. brush, ink, paper and inkstone, as used in Chinese and other East Asian painting and calligraphic traditions); the essentials of calligraphy and scholarship (idiom). store, with a history of more than 300 years, as soon as he step inside, he can smell the scent of ink and paper that was familiar to Shen Yuhan, although the store is also interspersed with modern products, seeing calligraphy and painting paper, brushes, ink, inkstones, inkpads, rulers, pen holders, and other items, it feels as if he have traveled back in time to their era, even the counter looks similar to what it was like back then.

Shan Qihuan said: “What do you want to buy? If you don’t know how to choose, you can just let the boss recommend it.”

Shen Yuhan said no, he would choose for himself.

After comparing for more than ten minutes, Shen Yuhan selected several necessary items.

When checking out, the boss said with a smile: “This customer has good eyesight, the brush and paper he chose are of the highest quality in our store.”

“Thank you, shopkeeper, I’ll take these.” In fact, Shen Yuhan thinks these papers are pretty good, he has used the best ones before.

The shopkeeper found this customer was quite interesting: “Okay, I’ll wrap it up for you.”

Shopkeeper sounds really pleasant to the ear, he’ll let the shop assistants call him shopkeeper from now on.

Shan Qihuan took the initiative to pay the bill.

Two people, one carrying a bag, went back to the car.

Today, the driver drove out, but Shan Qihuan and Shen Yuhan went home for dinner.

Before entering the house, Shan Qihuan asked Shen Yuhan: “Not angry anymore, right?”

Shen Yuhan walked in front: “When did I get angry?”

Shan Qihuan followed him, stared at the back of his head and laughed lightly: “Okay, you’re not angry.”

Before Shen Yuhan carried his spoils up the stairs, he turned his back to Shan Qihuan and whispered: “I’ll forgive you for now.”

Shan Qihuan laughed softly and said: “You can use the study room on the second floor.”

“Um!” Shen Yuhan went to the second floor with a brisk pace.

His husband had bought him the Four Treasures of the Study, he was very happy.

Happy Chinese New Year!!

My other translation, ‘After Returning to My Biological Family, I Was Arranged to Marry‘ will be completed today. I’m thinking of taking a short break, so I’ll still update this one weekly, after that I’ll update daily. Also, for every five coffee, I’ll release one bonus chapter.

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

  • 1
    十裡紅妝 (shí lǐ hóng zhuāng): a unique wedding custom in eastern Zhejiang in the old days. People often use “Thousand-mu fertile farmland, and ten-mile red dowry” to describe the richness of the dowry. Influenced by the thriving local economy since the Ming Dynasty and the traditional Chinese wedding customs, people in east Zhejiang Province generally married off their daughters with luxurious dowry. In particular, daughters of rich households had extremely extravagant dowry: on the one hand, the bride’s parents would like to show off the wealth of the family; on the other hand, they expected their daughter to have high status in her husband’s home. More information: Link.
  • 2
    造化弄人 (zào huà nòng rén): the god of destiny makes fools of the people; fate plays tricks on people; Karma’s a bitch.
  • 3
    水頭不好玉 (shuǐ tóu bù hǎo yù): T/N: Exceptionally translucent (or even transparent) jade that is highly compact and free of inclusions is called “icy” jade. Years ago icy jade was referred to as “water jade” or sometimes “glassy jade”.
  • 4
    寄人籬下 (jì rén lí xià): lit. to live under others’ fence; to lodge under another person’s roof (idiom); to live relying on sb else’s charity; to depend on others, thus not being self-reliant; live under another person’s roof―depend on sb for a living.
  • 5
    不知所措 (bù zhī suǒ cuò): not knowing what to do (idiom); at one’s wits’ end; embarrassed and at a complete loss; to be at a loss for what to do; to lose one’s bearings; be in a state of confusion.
  • 6
    口不擇言 (kǒu bù zé yán): to talk indiscreetly; to talk recklessly; to speak incoherently; to ramble; to talk irresponsibly; speak without careful diction.
  • 7
    束手無策 (shù shǒu wú cè): lit. to have one’s hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis; fold one’s hands without knowing what to do―be at a loss what to do; to feel helpless in the face of some difficulty; be at one’s wit’s end.
  • 8
    木亙 (mù gèn): 木 (mù) means tree; wood; coffin; wooden; simple; numb; one of the eight ancient musical instruments. 亙 (gèn) means extending all the way across; running all the way through. Together, it become 桓 (huán), Chinese soapberry (Sapindus mukorossi); (obsolete) pillar used as a signpost; mighty; martial; large; the original meaning is the wooden pillar used as a mark next to the ancient postal booth. Later, it generally refers to the wooden pillar erected everywhere as a mark.
  • 9
    T/N: Currently 1 CNY is about 0.14 USD, Shan Qihuan transfer a total of 1,000,000 CNY, so it’s about 140,000 USD. I think it’s unrealistic, and then I check the daily limit for WeChat transfer, according to this link, the limit is 200,000 CNY/day or 10,000,000 CNY/year. So, this is not possible. I also found this if anyone interested, WeChat for Dummies: Cross-border online payment.
  • 10
    意氣風發 (yì qì fēng fā): high-spirited; full of mettle; to be high-spirited and vigorous; be daring and energetic.
  • 11
    脫口而出 (tuō kǒu ér chū): lit. the words roll off one’s tongue; to blurt out; to let slip (an indiscreet remark); say sth unwittingly; to utter suddenly and unadvisedly; to speak quickly or without thought; to divulge inconsiderately — commonly with out.
  • 12
    自知之明 (zì zhī zhī míng): knowing oneself (idiom); self-knowledge; wisdom of self-knowledge; knowledge of oneself.
  • 13
    松竹齋 (sōng zhú zhāi): lit. Pine and Bamboo Studio.
  • 14
    文房四寶 (wén fáng sì bǎo): Four Treasures of the Study (i.e. brush, ink, paper and inkstone, as used in Chinese and other East Asian painting and calligraphic traditions); the essentials of calligraphy and scholarship (idiom).

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.

Powered By
100% Free SEO Tools - Tool Kits PRO

Options

not work with dark mode
Reset