In her previous life, Jiang Mingyue—the daughter of the great general—endured blades and shed blood for the sake of the great Yin Dynasty. She lived vigorously and died just as vigorously. With her rebirth, Jiang Mingyue did not want any more trouble. So, she chose Zhao Xilou—the veteran salted fish1Salted fish: a person who has no dreams/goals; an unambitious person who is rich and of nobility—as her husband. She was prepared for the Buddhist life2准备佛系度日 (Buddhist life) : living a life of no desires, sadness or joy; simply calmness and peace of mind—to eat and wait for death3to eat and wait for death: being idle and doing nothing else besides eating! Who would have thought that the power struggles at home, trials and hardships of the country, fights between good and evil, battles between vital energy and pathogeny would come thick and fast4Come thick and fast: arriving one after another, to come continuously?!
Current release rate: 1 per month. Dropped. Please let us know if you want to pick this up, thanks!
It may be more depending on how much we manage to get done.
Disclaimer: This is a FAN translation. It is a passion project, and we are not a professional translation team, so please forgive any translation inaccuracies, mistakes, etc.
We are not doing this for profit, but if you would like to tip us, it would be much appreciated! You can do so here.
Please support the author if you can at the official source!
LGLR (Liang Ge Lan Ren – Two Lazy People) Introduction
We consist of a translator and a proofreader!
PR: Hello! I’m the one who loves this novel and MTL-ed it to completion, hahaha! I SUPER ship the male and female lead, and I LOVE seeing their interactions with each other! I wanted to get it translated so I could spread this novel to readers of the English language, and also for myself!
TL: Hi, I am the one who hasn’t read the novel and am here to torture myselfcontinue developing my Chinese language skills with this novel. Nevertheless, I trust my friend’s tastes! Let’s enjoy this ride together~