Switch Mode

TAB Chapter 093.1

Kidnapped

“Is it or isn’t it?” Of course, Shan Qihuan wasn’t sure.

Shen Yuhan said in his heart, of course not, but he did look quite similar to ‘Shen Jiyu’ now, and he is somewhat uncertain.

“I don’t know either, I’ve been looking for the answer too.” Shen Yuhan looked at his husband sincerely.

“So that’s what you’ve been looking for all this time? Are you confused that your family has similar music scores and you happen to understand Qi Kingdom’s writing?”

“Sort of?” Shen Yuhan knows that Shan Qihuan’s guess is very in line with the modern way of thinking, and he can’t say that it is wrong either, what if ‘Shen Yuhan’ really is a descendant of the ‘Shen family’? Shan Qihuan also gave him a new way of thinking, which perfectly solved his recent strangeness.

Several solutions flashed through his mind, one was to continue hiding it from him and follow his husband’s thinking; the other was to confess to him at the right time.

It’s so difficult.

Shan Qihuan said: “Why didn’t you tell me about this?”

One dares to ask and the other dares to answer1一個敢問一個敢答 (yī gè gǎn wèn yī gè gǎn dá): T/N: This may or may not be a pun for the idiom 周瑜打黃蓋——一個願打,一個願挨 (Zhōu Yú dǎ Huáng Gài, yī ge yuàn dǎ, yī ge yuàn ái): lit. Zhou Yu beats Huang Gai ― one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating; (literally) one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating; (figurative) both parties agree of free will, mutual consent; to willingly submit to something; This phrase comes from a xiehouyu, 《Romance of the Three Kingdoms》, Novel Chapter 46 or Drama Episode 35, The Self-Torture Ruse (苦肉計 kǔ ròu jì) Zhou Yu wanted Huang Gai, his subordinate, to pretend to defect to Cao Cao‘s side so that Huang Gai could gain Cao Cao’s trust. This allowed Huang Gai to set fire to Cao Cao’s fleet during the Battle of Red Cliffs, forcing Cao Cao to retreat. Zhou Yu had Huang Gai flogged in front of Cao Cao’s spies so that they would not be suspicious., Shen Yuhan can only answer according to his question: “Because this is the secret of our Shen family, I also want to find the answer before telling you.”

“Then have you found the answer?” Shan Qihuan stared into his eyes closely.

Shen Yuhan wasn’t sure either, he stared at ‘Shen Jiyu’ on the big screen who was seventy percent similar to himself: “Maybe?”

No matter which answer he gave Shan Qihuan, he only wanted to say the most truthful one, but he was afraid that Shan Qihuan wouldn’t be able to accept it.

He was afraid that his husband would be scared after hearing this, alienate him, and ask Taoist priests to capture him.

The live broadcast of the exhibition of cultural relics unearthed from the tombs of the Western Han Dynasty attracted many netizens, the topic was not low in popularity, and the official blog is also spreading enthusiasm, a hot search is inevitable, furthermore, during the live broadcast, there was also a 30-second video of classical music, the staff backstage took advantage of the heat and release the other nine pieces of music, in any case, these are the essence left by the ancients, and it is worthy of them using the best guqin to play it.

Along with the live broadcast of cultural relics, the tomb owner Shen Jiyu has also become popular, he is now the subject of heated discussions among netizens.

He is said to be a graceful Gong Zi, but he also feels a little delicate, he is said to be as delicate as a woman, but he also has a pair of bright eyes, these eyes are added just right, showing off Shen Jiyu’s cleverness.

The live exhibition has ended, but the topic of the tombs of the Western Han Dynasty has just heated up.

Shen Yuhan and Shan Qihuan moved from the scene to the exhibition hall, where the objects that had been touched by Shen Yuhan’s hands were placed in their rightful place one by one, with names and related descriptions on the glass cover of each object.

Shan Qihuan felt honored2與有榮焉 (yǔ yǒu róng yān): a common saying since the Song Dynasty, which means to feel honored because of something; to feel honored as an associated person or organization is successful., and he asked Shen Yuhan in a low voice: “Which ones were translated by your hand?”

Shen Yuhan indicated a circle to him: “These all with the text,” and then whispered to Shan Qihuan, “I took a rough look and found that not all of the exhibits were put out, I estimate that half of them are not put out.”

Shan Qihuan thinks it is reasonable for the museum to do so: “It’s normal, there will definitely be some reservations, and some cultural relics still need to be repaired, the repair process may take several months or even more than a year.”

Shen Yuhan’s eyes are full of admiration for Shan Qihuan: “Husband, you know so much.”

“This is all superficial reasoning, I don’t know as much as you do, in front of you I am this, you are this.” He compared himself to his little finger, and Shen Yuhan to his thumb, praising him in disguise.

“Where is this kind of bragging, and you’re not ashamed.” Shen Yuhan smiled and tilted his head, “Husband, let me tell you what each item is for, okay?”

“Um.” Shan Qihuan nodded without hesitation.

It’s rare for the two of them to go out to see an exhibition together, which is a relaxing and meaningful thing, Shan Qihuan is willing to be quiet and listen to his wife’s words, every time he hears his voice, as if his soul was being cleansed, of course, except for certain nighttime activities, which were not cleansing, but rather, complete harmony3水乳交融 (shuǐ rǔ jiāo róng): mix as well as water and milk—be in complete harmony; to get along well; to be very compatible; to be congruous; to blend together like water and milk, metaphorically speaking, the relationship is very harmonious or closely combined..

Shan Qihuan pointed to a bamboo cage: “What is this for? It feels like it’s used to raise poultry?”

Shen Yuhan shook his head: “What Husband said is wrong, this is placed upside down on a charcoal basin in winter to bake clothes, once they are warmed so that they won’t get cold when they put them on.”

“I see.” Shan Qihuan looked like he was being taught, and he continued to guess the next item, “Then what about this one? A flowerpot?”

“No, this is a pen wash, it’s just made in this shape, I remember that there are words written underneath it.” Shen Yuhan looked at this item thoughtfully4若有所思 (ruò yǒu suǒ sī): as if lost in thought—look pensive; thoughtfully; to look absorbed in thought., and said, “If I guess correctly, there should be engravings on the bottom of it, this item was left to Shen Jiyan by his ancestors, and it is not an object from his dynasty.”

This item is not quite the same as the other items, and its origin can be identified at a glance, Shen Yuhan remembers very clearly that this azure-colored pen wash is also very popular, as soon as the eldest brother bought it, the second brother wanted to buy it, the third brother also wanted it after seeing it, in the end, it was returned to the eldest brother’s hands, with his eldest brother’s words engraved on the bottom.

Shan Qihuan looked at the small character markings on the side and read: “Is the word ‘Zishu’ engraved at the bottom?”

“Well, it’s the courtesy name5字 (zì): T/N: This really stumped me for a good while, 字 can mean letter; symbol; character, especially a Chinese character; word; term; wording; diction; handwriting; writing; (historical) courtesy name; Chinese-style name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20 and females at the age of 15); (historical) to style; to give someone a courtesy name; (calligraphy) style of handwriting; printing type; (calligraphy) (a calligrapher’s) calligraphy work; and so on. Later, Shen Yuhan said women and gers can also have 表字 (biǎo zì), (archaic) Chinese style name; courtesy name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20), this is a synonym of 字. of his family’s ancestor.” Shen Yuhan told Shan Qihuan without much thought.

“It’s quite nice, ancient people all had their own courtesy name.” Shan Qihuan finished reading the mark, “It doesn’t say it’s his ancestor’s courtesy name, how do you know? Maybe it’s Shen Jiyu’s courtesy name?”

Shen Yuhan shook his head affirmatively: “No, Shen Jiyu has no courtesy name, there is no mention of him having a courtesy name in the unearthed notes.” In their Qi Kingdom, both women and gers have no courtesy name, but there are exceptions, very talented women and gers can have a courtesy name, but most women of the common people don’t have it.

“Then it may not be his ancestor’s, maybe it’s his grandfather?” Shan Qihuan was a bit tempted to keep asking questions to get to the bottom of it6打破砂鍋問到底 (dǎ pò shā guō wèn dào dǐ): lit. to break the clay pot and ask (crack) to the bottom; break the earthenware pot so that the crack reaches the bottom—insist on getting to the bottom of sth; to keep asking questions to get to the bottom of something (idiom)., he stared at Shen Yuhan.

Shen Yuhan didn’t want to argue with him and said: “Husband, just listen to me.”

“But it isn’t even written in the description.” Shan Qihuan thought that his wife was a little too sure, but he also felt that his wife was so powerful, he should have guessed it.

“Supervisor Liang and her colleagues are more rigorous in their archaeological work, and uncertain things will not be released casually.” Shen Yuhan knows how rigorous modern people are, and even if he tells them the truth, they may not believe it, archaeology also needs to be examined with justification, can’t just believe nonsense7信口雌黃 (xìn kǒu cí huáng): to make irresponsible remarks, to utter nonsense; wag one’s tongue too freely; to speak off the cuff; to casually opine; Paper used in ancient China were yellowish in color and orpiment was used as correction fluid. The idiom is therefore used as a metaphor of a person trying to correct oneself when he/she is talking nonsense..

Of course, Shen Yuhan will only tell this to Shan Qihuan, he wouldn’t care if others wanted to know.

After looking at items related to Shen Jiyu, they came to a painting, that painting was also found in Shen Jiyu’s collection, but it was placed separately from Shen Jiyu’s cultural relics because it belonged to ‘Miss Shen’.

Shan Qihuan still has quite complicated feelings for this ‘Miss Shen’, every time his wife asks a question about her, he can’t find the right answer, now he has to find the answer his wife wants through items related to him.

In this tomb of the Western Han Dynasty, there are actually many unsolved mysteries, but today is just a brief introduction to the cultural relics, and the answers to these mysteries have not yet been fully announced.

There are the mysteries of the skeletal structure of the tomb owner Shen Jiyu, and the mystery of ‘Zishu’, among them, ‘Miss Shen’ is a huge mystery, the unearthed relevant cultural relics and a few words8隻言片語 (zhī yán piàn yǔ): a word or two; a few isolated words and phrases; an individual word or phrase; a fragment of speech. have aroused great interest in her among archaeologists.

What kind of person was she?

How talented was she?

How beautiful was she?

Shen Jiyu’s appearance is already more exquisite than many people in modern times, according to the description of his ancestors, ‘Miss Shen’ should be even more beautiful than Shen Jiyu, they are too eager to know how beautiful she was, and whether all the four great beauties of the ancient times9古代四大美人 (gǔ dài sì dà měi rén): The Four Beauties or Four Great Beauties are four Chinese women who were renowned for their beauty. The four are usually identified as Xi Shi, Wang Zhaojun, Diaochan, and Yang Guifei. The scarcity of historical records concerning them meant that much of what is known of them today has been greatly embellished by legend. They all were said to have in some manner caught the attention of a ruling king or emperor in their respective eras. More information: Link. The four beauties of ancient times have to stand aside?

“Is this the only painting she left behind?” Shan Qihuan stared at the well-preserved painting in front of him, her signature was also Yifang Jushi.

Shen Yuhan looked at the familiar drawing paper, if he hadn’t come to modern times, he wouldn’t care that he had painted such a silly painting.

“Does it look good?” Shen Yuhan asked Shan Qihuan for no reason.

Regarding the sudden question, Shan Qihuan didn’t know how to answer it in a way that would satisfy his wife, so he could only say truthfully: “My appreciation of paintings is average, but I think your style is somewhat similar to hers, this painting, Celebrating the Mid-Autumn Festival10慶中秋 (qìng Zhōng qiū): The author did it again, the painting ‘Miss Shen’ painted was called 《Spring Plowing》 (Chapter 072.2 What Did I Say Wrong?), instead the author said it’s Celebrating the Mid-Autumn Festival, which hasn’t mentioned as painting before (I think?). is quite festive.”

Shen Yuhan smiled at him for the first time, his husband is not without the ability to appreciate paintings: “Husband is modest.”

Seeing that he was not angry, Shan Qihuan became courageous: “This is my true level, not modesty.”

Shen Yuhan pointed to his face: “Where’s the face?”

The next part will be up soon.

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

  • 1
    一個敢問一個敢答 (yī gè gǎn wèn yī gè gǎn dá): T/N: This may or may not be a pun for the idiom 周瑜打黃蓋——一個願打,一個願挨 (Zhōu Yú dǎ Huáng Gài, yī ge yuàn dǎ, yī ge yuàn ái): lit. Zhou Yu beats Huang Gai ― one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating; (literally) one is willing to give a beating, and one is willing to take a beating; (figurative) both parties agree of free will, mutual consent; to willingly submit to something; This phrase comes from a xiehouyu, 《Romance of the Three Kingdoms》, Novel Chapter 46 or Drama Episode 35, The Self-Torture Ruse (苦肉計 kǔ ròu jì) Zhou Yu wanted Huang Gai, his subordinate, to pretend to defect to Cao Cao‘s side so that Huang Gai could gain Cao Cao’s trust. This allowed Huang Gai to set fire to Cao Cao’s fleet during the Battle of Red Cliffs, forcing Cao Cao to retreat. Zhou Yu had Huang Gai flogged in front of Cao Cao’s spies so that they would not be suspicious.
  • 2
    與有榮焉 (yǔ yǒu róng yān): a common saying since the Song Dynasty, which means to feel honored because of something; to feel honored as an associated person or organization is successful.
  • 3
    水乳交融 (shuǐ rǔ jiāo róng): mix as well as water and milk—be in complete harmony; to get along well; to be very compatible; to be congruous; to blend together like water and milk, metaphorically speaking, the relationship is very harmonious or closely combined.
  • 4
    若有所思 (ruò yǒu suǒ sī): as if lost in thought—look pensive; thoughtfully; to look absorbed in thought.
  • 5
    字 (zì): T/N: This really stumped me for a good while, 字 can mean letter; symbol; character, especially a Chinese character; word; term; wording; diction; handwriting; writing; (historical) courtesy name; Chinese-style name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20 and females at the age of 15); (historical) to style; to give someone a courtesy name; (calligraphy) style of handwriting; printing type; (calligraphy) (a calligrapher’s) calligraphy work; and so on. Later, Shen Yuhan said women and gers can also have 表字 (biǎo zì), (archaic) Chinese style name; courtesy name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20), this is a synonym of 字.
  • 6
    打破砂鍋問到底 (dǎ pò shā guō wèn dào dǐ): lit. to break the clay pot and ask (crack) to the bottom; break the earthenware pot so that the crack reaches the bottom—insist on getting to the bottom of sth; to keep asking questions to get to the bottom of something (idiom).
  • 7
    信口雌黃 (xìn kǒu cí huáng): to make irresponsible remarks, to utter nonsense; wag one’s tongue too freely; to speak off the cuff; to casually opine; Paper used in ancient China were yellowish in color and orpiment was used as correction fluid. The idiom is therefore used as a metaphor of a person trying to correct oneself when he/she is talking nonsense.
  • 8
    隻言片語 (zhī yán piàn yǔ): a word or two; a few isolated words and phrases; an individual word or phrase; a fragment of speech.
  • 9
    古代四大美人 (gǔ dài sì dà měi rén): The Four Beauties or Four Great Beauties are four Chinese women who were renowned for their beauty. The four are usually identified as Xi Shi, Wang Zhaojun, Diaochan, and Yang Guifei. The scarcity of historical records concerning them meant that much of what is known of them today has been greatly embellished by legend. They all were said to have in some manner caught the attention of a ruling king or emperor in their respective eras. More information: Link. The four beauties of ancient times
  • 10
    慶中秋 (qìng Zhōng qiū): The author did it again, the painting ‘Miss Shen’ painted was called 《Spring Plowing》 (Chapter 072.2 What Did I Say Wrong?), instead the author said it’s Celebrating the Mid-Autumn Festival, which hasn’t mentioned as painting before (I think?).

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.

Powered By
Best Wordpress Adblock Detecting Plugin | CHP Adblock

Options

not work with dark mode
Reset